Πού να βρω γυναίκα να σου μοιάζει, 푸 나 브로 기내카 나 수 미아지 να `χει μάτι που καρδιά να σφάζει, 나 히 마티 푸 카르디아 나 스파지 να `χει το καμάρι σου κι όλη αυτή τη χάρη σου 나 히 토 카마리 수 키 올리 아프티 티 하리 수 και τη βελουδένια την ελιά σου. 캐 티 벨루데니아 틴 엘리아 수 Να `χει το καμάρι σου κι όλη αυτή τη χάρη σου 나 히 토 카마리 수 키 올리 아프티 티 하리 수 πού να βρω γυναίκα να σου μοιάζει. 푸 나 브로 기내카 나 수 미아지 | 어디서 당신 닮은 여자를 찾을 수 있을까요 가슴을 찌르는 눈을 가진 여자 당신의 자존심과 당신의 모든 우아함과 당신의 부드러운 애교점을 가진 여자 당신의 자존심과 당신의 모든 우아함을 가진 여자 어디서 당신 닮은 여자를 찾을 수 있을까요 |
θα σου δώσω πλούτη κι αν γυρέψεις, 타 수 도소 플루티 키 안 기렙시스 μη με διώχνεις θα με καταστρέψεις, 미 메 디오흐니스 타 메 카타스트렙시스 πάρε με στα χέρια σου, τ’ άσπρα περιστέρια σου 파레 메 스타 헤리아 수 타스프라 페리스테리아 수 η καρδιά μου μ’ άλλην δε σ’ αλλάζει. 이 카르디아 무 말린 데 살라지 Πάρε με στα χέρια σου, τ’ άσπρα περιστέρια σου 파레 메 스타 헤리아 수 타스프라 페리스테리아 수 πού να βρω γυναίκα να σου μοιάζει. 푸 나 브로 기내카 나 수 미아지 | 당신이 요구한다면, 당신에게 부를 주겠어요 날 밀치지 말아요, 날 망가뜨리지 말아요 당신의 팔에, 당신의 하얀 비둘기에 날 안아요 나의 심장은 다른 누구와도 당신을 바꾸지 않을 거예요 당신의 팔에, 당신의 하얀 비둘기에 날 안아요 어디서 당신 닮은 여자를 찾을 수 있을까요 |
Πες πως μ’ αγαπάς κι ας είναι ψέμα, 페스 포스 마가파스 키 아스 이냅 세마 ρίξε μου κουκλί μου ένα βλέμμα, 릭세 무 쿠클리 무 에나 블레마 μη μ’ αφήνεις μόνο μου, γιάτρεψε τον πόνο μου 미 마피니스 모노 무 기아트렙세 톤 보노 무 πλούτη και αν δεν έχω τι πειράζει. 플루티 캐 안 덴 에호 티 피라지 Μη μ’ αφήνεις μόνο μου, γιάτρεψε τον πόνο μου 미 마피니스 모노 무 기아트렙세 톤 보노 무 πού να βρω γυναίκα να σου μοιάζει. 푸 나 브로 기내카 나 수 미아지 | 거짓말이더라도 날 사랑한다고 말해 줘요 아름다운 여인이여, 내게 눈길 한 번 던져 줘요 날 홀로 두지 말아요, 내 고통을 치료해 줘요 내가 부를 쥐고 있지 않아도 상관없어요 날 홀로 두지 말아요, 내 고통을 치료해 줘요 어디서 당신 닮은 여자를 찾을 수 있을까요 |