그리스 영화음악 63

모르티사 Mortissa (1947)

작사: Vasilis Tsitsanis 작곡: Vasilis Tsitsanis 노래: Markos Vamvakaris & Vasilis Tsitsanis * 마르코스 밤바카리스 (시로스, 1905~1972). * 바실리스 치차니스 (트리칼라, 1915~1984). * 각 절의 후반부가 반복되는 노래. Σε γουστάρω μα διστάζω να το ειπώ 세 구스타로 마 디스타조 나 토 이포 μη τυχόν και παραξηγηθώ 미 티혼 캐 파락시기토 * έλα μόρτισσα να νιώσεις 엘라 모르티사 나 니오시스 και δε θα το μετανιώσεις 캐 데 타 토 메타니오시스 όλη την ωραία ρεμπέτικη ζωή 올리 틴 오래아 레베티키 조이 당신을 욕구하지만, ..

당신은 내가 힘든 원인 Esy eisai i aitia pou ypofero (1948)

작사: Manolis Hiotis 작곡: Manolis Hiotis 노래: Manolis Hiotis & Andreas Spangadoros * 마놀리스 히오티스 (테살로니키, 1921~1970) * 히오티스: 2절 일부 반복 * 스윙잉 캣츠: 1절 일부 반복 Εσύ είσαι η αιτία που υποφέρω 에시 이새 이 애티아 푸 이포페로 Γιατί με άφησες το δυστυχή 기아티 메 아피세스 토 디스티히 * Γιατί με κάνεις να πονώ να υποφέρω τόσο 기아티 메 카니즈 나 포노 나 이포페로 토소 Πρόσεξε γιατί μπορεί να σε σκοτώσω 프로섹세 기아티 보리 나 세 스코토소 Δεν αντέχω να σε βλέπω μ’ άλλους να..

정원은 바다로 들어갔어요 O kipos empaine sti thalassa (1963)

작사: Odysseas Elytis 작곡: Mikis Theodorakis 노래: Dora Giannakopoulou * 노벨문학상(1979) 수상자인 엘리티스의 시로 테오도라키스가 만든 노래. * 도라 야나코풀루 (미틸리니, 1937~): 그리스 배우. Ο κήπος έμπαινε στη θάλασσα 오 키포스 에배네 스티 탈라사 βαθύ γαρούφαλο ακρωτήρι 바티 가루팔로 아크로티리 Το χέρι σου έφευγε με το νερό 토 헤리 수 에페브게 메 토 네로 να στρώσει νυφικό το πέλαγο 나 스트로시 니피코 토 펠라고 Το χέρι σου άνοιγε τον ουρανό 토 헤리 수 아니게 톤 우라노 정원은 바다로 들어갔어요 깊은 카네이션 곶 당신의 손은 ..

마법적인 밤들 Nyhtes Magikes (1946)

요아나 게오르가코풀루 (피르고스, 1920~2007) 작사: Vasilis Tsitsanis 작곡: Vasilis Tsitsanis 노래: Ioanna Georgakopoulou & Stellakis Perpiniadis * ‘아랍 여인들(Arapines)’로도 알려진 노래. * 노래형식: 1-2-2 또는 1-2-3-2. Νύχτες μαγικές, ονειρεμένες, 니흐테스 마기케스 오니레메네스 αγάπες λάγνες, ξεχασμένες στην ξενιτιά, 아가페스 라그네스 크세하즈메네스 스틴 그세니티아 τρέχει ο νους μου προς τα περασμένα, 트레히 오 누즈 무 프로스 타 페라즈메나 τα βράδια μου τ' αγαπημένα, στην Αραπιά. 타 브..

당신은 내게 화관도 씌워주지 않아요 Den me stefanoneis (1946)

요아나 게오르가코풀루 (피르고스, 1920~2007) 작사: Vasilis Tsitsanis 작곡: Vasilis Tsitsanis 노래: Ioanna Georgakopoulou & Stellakis Perpiniadis * 각 절의 절반이 반복되는 노래. Τι σε μέλει εσένα κι αν γυρνώ 티 세 멜리 에세나 키 안 기르노 το κορμί μου ακόμα κι αν πουλώ 토 코르미 무 아코마 키 안 불로 * πέντε χρόνια `συ με τυραννάς 펜데 흐로니아 시 메 티라나스 δε με στεφανώνεις με γελάς 데 메 스테파노니즈 메 겔라스 내가 다시 돌아온들 내 몸조차 팔든 당신은 신경 쓰나요 5년 동안 당신은 날 괴롭게 했어요 화관도 씌워주지 않고,..

얄로 얄로 Yalo yalo (그리스 민요)

작사: 엡타니시아코 (케팔로니아 섬 민요) 작곡: 민요 노래: Nana Mouskouri * paradosiako eptanisiako: 그리스동부 이오니아해의 일곱 섬을 가리키는 엡타니사 지역의 민요를 가리키는 말. * 케팔로니아: 케팔로스(포키스의 왕자)의 섬 또는 ‘머리’를 뜻하는 ‘케팔로스’에서 나온 이름. 오뒷세우스의 고향 이타케 섬 서쪽에 붙어 있다. * 나나 무스쿠리의 노래로 널리 알려져 있다. ☞ * 레반트: 지중해 동부의 큰 지역을 이르는 말 * 잔데 = 자킨토스 섬 * 케르키라 = 코르푸 섬 Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας 이스 톤 아프로 이스 톤 아프로 티스 탈라사스 η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται 이 아가피 무 이 아가..

서민과 콜로나키 Laos kai Kolonaki (1959)

메리 린다 (피르고스, 1935~ ) 작사: Manolis Hiotis 작곡: Manolis Hiotis 노래: Mairi Linda & Manolis Hiotis * (1959년): 야니스 달리아니디스 감독의 코메디 영화. * 콜로나키: '작은 기둥'이란 뜻으로, 아테네 중심 리카비토스 산 남쪽의 부촌을 일컫는다. Τι σημασία έχει αυτό 티 시마시아 에히 아프토 αν είμαι φτωχαδάκι 안 이매 프토하다키 κι εσύ αν είσαι πλούσια 키 에시 안 이새 플루시아 από το Κολωνάκι 아포 토 콜로나키 내가 가난한들 그게 무슨 의미인가요? 당신이 콜로나키 출신의 부자래도 말이에요 [후렴] Όλοι το ίδιο είμαστε 올리 토 이디오 이마스테 σε τού..

어부 안도니스 O Antonis o varkaris (1938)

마르코스 밤바카리스 (시로스, 1905~1972) 작사: Pipitsa Oikonomou 작곡: Spyros Peristeris 노래: Markos Vamvakaris & Apostolos Hatzihristos * 각 절이 절반씩 반복되는 노래. * 파살리마니: 지금은 ‘제아 만’으로 불리는 피레우스 항의 만(灣). 고대 그리스에서 아테네 해군의 항이었다. Ο Αντώνης ο βαρκάρης ο σερέτης 오 안도니스 오 바르카리스 오 세레티스 έπαψε να ζει ρεμπέτης 에팝세 나 지 렘베티스 θέλει πλούτη και παλάτια 텔리 플루티 캐 팔라티아 και της Κάρμεν τα δυο μάτια 캐 티스 카르멘 다 디오 마티아 어부 안도니스, 뱀 같은 사람 렘베티스로 ..