유럽/샹송

어떻게 되든 Qué vendrá (2018)

부주키 2019. 3. 22. 21:58





   자즈 (1980~ )




작사: Luis Frochoso, Laurent Lamarca

작곡: Davide Esposito

노래: Zaz

 

 

월남치마를 입은 그녀의 2018년 새 노래.

생기발랄한 자즈의 사랑 노래엔 자유와 인간애가 스며 있다.


Qu'importe là où je vais

Tant que j’ai l’audace

De tenir la main de l’autre

Pour aimer le temps qui passe

 

내가 어디로 가는지는 상관없어

내가 거리낌 없이 

다른 사람의 손을 잡고

지나가는 시간을 사랑하는 한


Dans tout ce que je fais

La rage et l’amour s’embrassent

Qu’elle soit mienne ou qu’elle soit votre

La vie nous dépasse

 

내가 하는 모든 일에서는

분노와 사랑이 서로 껴안아

내 것이든 너의 것이든

인생은 우리를 초월해

 

Qué vendrá qué vendrá

Yo escribo mi camino

Sin pensar sin pensar

Dónde acabará

 

어떻게 되든 어떻게 되든

나는 내 갈 길을 써

생각하지 않고, 생각하지 않고

어디서 그 길이 끝날지

 

Dans mes joies, dans mes peines,

dans mes choix, dans mes larmes

Je laisse aller mes sentiments

Au mieux on écrit son chemin comme on se soigne

Pour aimer indifféremment

 

나의 기쁨, 나의 고통,

나의 선택, 나의 눈물 속에

나는 내 감정을 자유롭게 놔둬

애쓰는 대로 갈 길을 쓰며

차별 없이 사랑하는 게 좋아

 

Sur les sables mouvants d’un passé qui s’effondre

Je me raccroche à ceux que j’aime

Prenant soin de chaque seconde

Les heures prendront soin d’elles-mêmes

 

무너지는 과거의 유사(流砂) 위에서

나는 내가 사랑하는 사람들을 붙잡으며

매 순간을 돌봐

시간은 자기나 신경 쓸 거야

 


Qué vendrá qué vendrá

Yo escribo mi camino

Sin pensar sin pensar

Dónde acabará

 

어떻게 되든 어떻게 되든

나는 내 갈 길을 써

생각하지 않고, 생각하지 않고

어디서 그 길이 끝날지

 

Qué vendrá qué vendrá

Yo escribo mi camino

Si me pierdo es que ya me he encontrado

Y sé que debo continuar

 

어떻게 되든 어떻게 되든

나는 내 갈 길을 써

길을 잃으면, 날 이미 찾았다는 걸 뜻해

그리고 난 계속해야 한다는 걸 알지

 

Puisque nous sommes ici sans savoir

Ce qui nous attend un peu plus tard

Laisser parler mon instinct me guérit

 

우리가 여기 있으면서도 조금 뒤에

우릴 기다리는 일을 모르니

내 본능이 말하는 대로 두는 게 편해


Puisque tout cela est bien trop court

J’aimerai jusqu’à mon dernier jour

Jusqu’à mon dernier souffle de vie

 

이 모든 것이 너무도 짧으니까

나는 마지막 날까지 사랑할 거야

내 인생의 마지막 숨까지


Qué vendrá qué vendrá

Jusqu’où j’irai j’en sais rien

Sin pensar sin pensar

Sans penser à demain

 

어떻게 되든 어떻게 되든

내가 어디까지 갈지 전혀 몰라

생각하지 못해, 생각하지 못해

내일을 생각하지 못해

 

Qué vendrá qué vendrá

Yo escribo mi camino

Si me pierdo es que ya me he encontrado

Y sé que debo continuar

 

어떻게 되든 어떻게 되든

나는 내 갈 길을 써

길을 잃으면, 날 이미 찾았다는 걸 뜻해

그리고 난 계속해야 한다는 걸 알지

 

  

작년 일본 공연 후 94세의 일기로 세상을 떠난 아즈나부르(1924~2018)와 함께



클로에 스타플러 (Chloé Stafler)



***