
야니스 코치라스 (아테네, 1969~ )
| 작사: Aris Davarakis 작곡: Evanthia Reboutsika 노래: Giannis Kotsiras |
Ήρθες στη ζωή μου και τη διέλυσες. 이르테스 티 조이 무 캐 티 디엘리세스 Μ’ έστειλες μακριά μα δε με γκρέμισες 메스틸레스 마크리아 마 데 메 그레미세스 Πήρες ό,τι ήθελες και έφυγες. 피레스 오 티 이텔레스 캐 에피게스 Ξέφυγες σαν έρωτας φτηνός. 크세피게스 산 에로타스 프티노스 | 당신은 내게 와서 나의 삶을 망가뜨렸어요 당신은 날 멀리 보냈지만, 쓰러뜨리진 못했어요 당신은 원하는 것을 가지고 달아났어요 당신은 싸구려 사랑처럼 빠져나갔어요 |
Είσαι απ’ τις γυναίκες που δε σέβονται 이세 아프 티스 기내케스 푸 데 세본대 Την ψυχή του άλλου και τη γεύονται. 틴 프시히 투 알루 캐 티 게본대 Σαν ένα διαμάντι που ονειρεύονται. 산 에나 디아만디 푸 오니레본대 Δε σε νοιάζει ο πόνος κανενός. 데 세 니아지 오 포노스 카네노스 | 당신은 다른 사람의 혼을 존중할 줄도 이해할 줄도 모르는 여자예요 당신이 꿈꾸는 다이아몬드처럼 다루지 않아요 다른 사람의 고통은 상관하지 않아요 |
|
[후렴] Ένας έρωτας φτηνός, 에나스 에로타스 프티노스 Τρομαγμένος, λιγοστός 트로마그메노스 리고스토스 Κι ύστερα δυο λέξεις ήρεμα 키 스테라 디오 렉시 시레마 Κι ένας γκρεμός. 키 에나스 그레모스 Ένας έρωτας φτηνός 에나스 에로타스 프티노스 Λίγο πάθος, λίγο φως. 리고 파토스 리고 포스 Κι ύστερα δυο λέξεις ήρεμα 키 스테라 디오 렉시 시레마 Κι ο χωρισμός 키 오 호리스모스 | 싸구려 사랑 겁에 질린 빈약한 사랑 그 다음엔 조용히 두 마디 말과 그리고 절벽 싸구려 사랑 조그만 열정, 조그만 빛 그 다음엔 조용한 두 마디 말과 헤어짐 |
Άμα θες να ξέρεις δε σ’ αγάπησα. 아마 테스 탁 세리스 데 사가피사 Λίγη απ’ τη φωτιά σου μόνο κράτησα. 리기 아프티 포티아 수 모노 크라티사 Είπα, δεν πειράζει, παραστράτησα 이파 덴 비라지 파라스트라티사 Κι είμαι ντροπιασμένος και γυμνός. 키 이매 드로피아즈메노스 캐 김노스 | 아시겠지만 난 당신을 사랑하지 않았어요 당신의 불을 조금 간직했을 뿐이었어요 난 말했어요, ‘괜찮아, 길을 잃었어.’ 지금 난 부끄럽고 무방비예요 |
Όμως το άρωμά σου μέχρι σήμερα 오모스 토 아로마 수 메흐리 시메라 Αγριεύει μέσα μου τα ήμερα 아그리에비 메사 무 타 이메라 Έτσι είναι μάτια μου τα εφήμερα 에치 이내 마티아 무 타 에피메라 Κόλαση μαζί και ουρανός 콜라시 마지 캐 우라노스 | 하지만 당신의 향기는 오늘까지 내 안의 평온을 뒤흔들어요 나의 눈이여, 이것은 하루살이 같은 겁니다 지옥이면서 천국이예요 |
기오타 네가 (2010) *** |