그리스 가수/- K.마라베야스

어디서 당신 같은 여자를 찾을 수 있을까요? Pou na vro mia na sou moiazei (2007)

부주키 2019. 8. 23. 11:10





코스티스 마라베야스 (아그리니오, 1974~ )


 

작사: Kostis Maraveyas

작곡: Kostis Maraveyas

노래: Kostis Maraveyas

 

Είπα και εγώ για να ξεχαστώ

이파 켸고 기아 낙 세하스토

να βρω μιαν άλλη να ερωτευτώ

나 브로 미안 알리 나 에로테프토

ως το πρωί σε κλαμπ και μπαρ

오스 토 프로이 세 클람 캐 바르

πήγα σε γυμναστήρια και σε χαμάμ

피가 세 김나스티리아 캐 세 하맘

Πόσες ξανθές, μελαχρινές

포세스 크산테즈 멜라흐리네스

χαρούμενες και μελαγχολικές

하루메네스 캐 멜랑홀리케스

πρασινομάτες, ζωηρές

프라시노마테스 조이레스

φρικιά, θεούσες, τρέντυ, λαϊκές

프리키아 테우세스 트렌디 라이케스

 

난 사랑할 다른 여자를 찾는 일을

 

잊기로 결심했어요

 

아침까지 클럽에서 바에서

 

난 헬스장에, 하맘 목욕탕에 갔어요

 

수많은 금발, 갈색머리 여자

 

유쾌한 여자, 우울한 여자

 

푸른 눈의 여자, 활달한 여자

 

색다른 여자, 교회여자, 멋진 여자, 평범한 여자

 

 

[후렴] Μα...

που να βρω μια να σου μοιάζει

푸 나 브로 미아 나 수 미아지

τη ζωή μου έχεις χαράξει

티 조이 무 에히스 하락시

κι έχω τούτο το μαράζι

키 에호 투토 토 마라지

πως να βρω μια να σου μοιάζει...

포즈 나 브로 미아 나 수 미아지

 

하지만

 

어디서 당신 같은 여자를 찾을 수 있을까요?

 

당신은 내 인생을 만들었어요

 

그리고 어떻게 당신 같은 여자를 찾을지

 

난 걱정이예요

 

 

 

Είπα ναλλάξω προορισμό

이파 날락소 프로리즈모

να ταξιδέψω μήπως και συναντηθώ

나 탁시뎁소 미포스 캐 시난디토

με το άλλο, άλλο μου μισό

메 토 알로 알로 무 미소

που στην Αθήνα δεν μπορώ να βρω

푸 스틴 아티나 덴 보로 나 브로

Πήγα σε μέρη εξωτικά

피가 세 메리 엑소티카

μεγαλουπόλεις και μικρά χωριά

메갈루폴리스 캐 미크라 호리아

Πόσες Σουηδέζες, Πατρινές, Κινέζες,

포세스 수이데제스 파트리네스 키네제스

Ιρλανδές, Θεσσαλονικιές

이를란디세스 테살로니키에스

 

난 목적지를 바꿔

 

나의 다른, 다른 절반을 만날 기대로

 

여행을 떠나기로 결심했어요

 

그 여인을 난 아테네에서 찾을 수 없어

 

난 낯선 곳으로 갔어요

 

대도시로, 작은 마을로 갔어요

 

수많은 스웨덴, 파트라스, 중국,


아일랜드, 테살로니키 여자들

 

 


라이브 (2014): 후반부는 부주키 연주자 알캐오스 수기울(Alkaios Sougioul)의 비슷한 제목의 노래(1939)

 

 

***