그리스 가수/- 나나 무스쿠리

에우리디케의 노래 To tragoudi tis Euridikis (1960)

부주키 2019. 10. 17. 10:32





나나 무스쿠리 (하니아, 1934~ )


 

작사: Manos Hatzidakis

작곡: Manos Hatzidakis

노래: Nana Mouskouri

 

* 오르페우스 신화의 현대적 해석. 작곡가가 직접 노랫말을 썼다.


* 나나무스쿠리는 세계에서 가장 유명한 그리스 여가수, 하리스 알렉시우는 그리스에서 가장 유명한 여가수. 하지만 웬일인지 그 유명한 작곡가 하지다키스가 알렉시우에게 직접 준 곡은 하나도 없다.

 

Έτσι καθώς στεκόμουν

에치 카토스 스테코문

στο σταθμό μονάχη

스토 스타트모 모나히

είχες γυρίσει παίζοντας τη ράχη

이헤스 기리시 패준다스 티 라히


내가 역에 홀로

 

앉아 있었을 때

 

당신은 노래하며 돌아왔어요

    

 

Με είδες σε είδα

메 이데 세 이다

θέλησα ένα χάδι

텔리사 에나 하디

μα ο σκοπός κίνησε στο δρόμο

마 오 스코포스 키니세 스토 드로모

 

당신은 날 보고, 난 당신을 보았어요

 

난 포옹을 원했어요

 

하지만 목표는 길에서 움직였어요


 

 

Τον πήραν τρένα

톤 비란 드레나

τον πήραν σύννεφα καπνού

톤 비란 시네파 카프누

τον πήρανε τα μάτια σου

톤 비라네 타 마티아 수

και χάθηκα στον Άδη

캐 하티카 스톤 아디

 

기차가 그를 데려갔어요

 

연기구름이 그를 데려갔어요

 

당신의 눈은 그를 데려갔어요

 

난 하데스에서 길을 잃었어요



Είσαι καλός είσαι κακός δεν ξέρω

이새 칼로스 이새 카코스 덴 그제로

* πως σε λεν Ορφέα και μένα Ευρυδίκη

포 세 렌 오르페아 캐 메나 에브리디키

 

당신이 좋은지 나쁜지 난 몰라요

 

그의 이름은 오르페우스, 나의 이름은 에우뤼디케

 

 


하리스 알렉시우 (1994)



크리스토스 레카스 (피아노 연주곡)


    

***