Aujourd'hui, je suis très loin de ce matin d'automne, mais c'est comme si j'y étais. Je pense à toi. Où es-tu ? Que fais-tu ? Est-ce que j'existe encore pour toi ? Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune. Tu vois, comme elle je reviens en arrière, comme elle je me couche sur le sable et je me souviens, je me souviens des marées hautes du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer. Il y a une éternité, un siècle, il y a un an. 오늘 나는 그 가을 아침으로부터 멀리 떨어져 있어요 하지만 그곳에 있는 것 같아요 난 당신을 생각하고 있어요. 어디에 있나요? 뭘 하나요? 아직도 내가 당신에게 존재하나요? 모래 언덕에 결코 이르지 못할 이 파도를 보고 있어요 파도처럼 모래 위에 다시 오는 나를 보시나요 난 파도처럼 모래 위에 누워 회상해요 바다 위를 떠도는 밀물과 태양과 행운을 회상해요 영원의 시간 전에, 백년 전에, 일년 전에 있었던 |